Kalorik Juicer 120V 60Hz 450W User Manual

Citrus press  
Exprimidor de cítricos  
Presse-agrumes  
USK FP 1  
120V~60Hz 450W  
 
16. The appliance is designed for extracting a small quantity of juice,  
which has to be drunk rather quickly. It is not designed for  
preparing large quantities at once.  
17. Never touch the movable part with your hands in order not to get  
hurt. Do not force the mechanism by squeezing the fruits you are  
pressing too much.  
18. To disconnect the appliance remove the plug from the wall  
outlet.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the  
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the  
polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into  
the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent  
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.  
SHORT CORD INSTRUCTIONS  
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting  
from becoming entangled in, or tripping over a longer cord.  
Extension cords may be used if care is exercised in their use.  
The electrical rating of the extension cord should be at least  
that of the appliance. If the electrical rating of the extension  
cord is too low, it could overheat and burn.  
The resulting extended cord should be arranged so that it will  
not drape over the counter top or tabletop where it can be  
pulled on by children or tripped over.  
3
USK FP 1 -060213  
 
PART DESCRIPTION  
1. Cover  
2. Big cone  
3. Small cone  
4. Filter  
5. Tray  
6. Motor unit  
7. Main cord and plug  
8. Jug cover  
9. Jug  
IMPORTANT INFORMATION  
This appliance is not for professional use. You should follow the  
requested breaks. Failure to follow this instruction carefully may result  
in damage to the motor. The maximum continuous usage time is 5  
minutes. After 5 minutes of continuous use, you should insert a break  
of at least 10 minutes.  
4
USK FP 1 -060213  
 
ASSEMBLY AND USE  
Put the tray (5) on the motor unit (6) (Fig. A) and turn it clockwise  
to lock it. Make sure the juice hole on the tray is facing the juice  
jug area.  
Put the filter (4) on the tray (5), turn it left and right until it is in the  
correct position.  
Put the small cone (3) on the shaft of the motor unit (Fig. B).  
Put the jug on the base.  
Plug in the appliance  
Cut the citrus fruit into 2 pieces, cutting across sections.  
Press gently each half of the fruit on the cone. The citrus press will  
start operating automatically by turning to the right and to the  
left (Fig. C). If the fruit is too big, please use the big cone. Put the  
big cone on the small one. The 2 gaps on the big cone must be  
locked on the 2 wings on the small cone.  
Remove the jug from the base. Now you can enjoy delicious  
juice.  
When finished, unplug the juicer.  
5
USK FP 1 -060213  
 
MAINTENANCE & CLEANING  
Remove the cone, filter and tray (Fig. D).  
Clean the accessories of the appliance in warm soapy water and  
rinse them with clear water. Do not put the accessories in the  
dishwasher.  
Never put the motor block in the dishwasher. To clean the motor  
housing, wipe with damp cloth, only when necessary. Never  
immerse the motor housing in water or any other liquid.  
6
USK FP 1 -060213  
 
CONSEJOS DE SEGURIDAD  
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  
2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red  
eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos  
del aparato.  
3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el  
aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos.  
4. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este  
aparato sea utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser  
usado por niños.  
5. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la  
unidad no se encuentre en uso, para montar o desmontar  
accesorios o antes de limpiarla.  
6. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están  
quemados o dañados, o después de que el aparato ha  
funcionado inadecuadamente, se ha caído o ha sido dañado  
en cualquier manera. El aparato debe ser reemplazado por el  
fabricante o por un centro de servicio autorizado o por una  
persona similar calificada.  
7. El uso de accesorios o aditamentos que no sean los  
recomendados por el fabricante pueden causar incendios,  
descargas eléctricas o lesiones.  
8. No use en exteriores  
9. No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del  
mostrador o toque las partes calientes.  
10. No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de  
gas o eléctricas, o dentro de un horno caliente.  
11. Enchufe siempre primero el cable al aparato y después en el  
enchufe de la red eléctrica. Para desconectar el aparato,  
desenchúfelo.  
12. No use este aparato mas que para lo que ha sido diseñado.  
13. Utilice este exprimidor solo para exprimir frutos blandos (naranja,  
limón, pomelo, etc.). No intente exprimir frutos como piñas,  
mango, u otros frutos duros y/o muy grandes.  
7
USK FP 1 -060213  
 
14. Este aparato no puede funcionar de manera ininterrumpida, no  
es un aparato profesional. Es necesario efectuar pausas a  
intervalos regulares. Consulta el punto "Tiempo de utilización" en  
el manual de instrucciones.  
15. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en  
contacto directo con el alimento.  
16. Este aparato está concebido para la extracción de una  
pequeña cantidad de zumo, cuya consumición no debe ser muy  
tardía. No está concebido para la extracción de grandes  
cantidades de zumo a la vez.  
17. Evite tocar la parte en movimiento para no dañarse. No fuerce el  
mecanismo apretando demasiado fuerte las frutas que exprima.  
18. Para desconectar el aparato, desenchúfelo.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un  
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).  
Como medida de seguridad, este enchufe calza en el  
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no  
cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aún así no  
calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular  
esta característica de seguridad.  
INSTRUCCIONES DEL CABLE  
El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de  
disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.)  
Puede utilizar un alargador si es necesario.  
Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o  
mayor que el indicado. Una extensión con un bajo nivel  
eléctrico correría el riesgo de sobrecalentarse y de  
estropearse.  
8
USK FP 1 -060213  
 
Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no  
puedan jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por  
el suelo.  
PARTES  
1. Tapa  
2. Cono grande  
3. Cono pequeño  
4. Filtro  
5. Bandeja  
6. Bloque motor  
7. Cable y enchufe  
8. Tapa de la jarra  
9. Jarra  
TIEMPO DE UTILIZACIÓN  
Este aparato no está concebido para un uso profesional. Para una  
utilización óptima de su aparato y evitar el deterioro de su motor, el  
tiempo de utilización continuada máxima es 5 minutos. Después de  
5 minutos de uso continuo, es necesario hacer una pausa de  
utilización de al menos 10 minutos.  
9
USK FP 1 -060213  
 
MONTAJE Y UTILIZACIÓN  
Ponga la bandeja (5) sobre el bloque motor (6) (Imagen A) y  
gírela en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.  
Asegúrese de que el hoyo de zumo en la bandeja esté frente a  
la base donde se sitúa la jarra.  
Ponga el filtro (4) sobre la bandeja (5), gíralo hacia la izquierda y  
la derecha hasta que esté en la posición correcta.  
Ponga el cono pequeño (3) sobre el eje central del motor  
(Imagen B).  
Coloque la jarra sobre la base.  
Enchufe el aparato.  
Corte la fruta únicamente en dos pedazos en dirección  
horizontal.  
Ejerza una presión sobre la fruta y sobre el cono central del  
exprimidor. El exprimidor empezar automáticamente a extraer el  
zumo girando hacia la izquierda y la derecha (Imagen C). Si la  
fruta es demasiado grande, utilice el cono grande. Ponga el  
cono grande sobre el pequeño. Los 2 espacios en el cono  
grande se deben encajar en las 2 alas del cono pequeño.  
10  
USK FP 1 -060213  
 
Quite la jarra de la base. Ahora puede gozar de un zumo  
delicioso.  
Desenchufe el aparato después del uso.  
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA  
Quite el cono, el filtro y la bandeja (Imagen D).  
Limpie los accesorios del aparato con agua jabonosa caliente.  
No ponga ninguna parte en el lavavajillas.  
Para limpiar al bloque motor pase un trapo humedecido por  
encima. No sumerja el bloque motor nunca en el agua u otros  
líquidos.  
11  
USK FP 1 -060213  
 
CONSIGNES DE SECURITE  
1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.  
2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau  
correspond bien à celle notée sur la plaque signalétique de votre  
appareil.  
3. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le  
cordon, la fiche ou le bloc moteur dans l'eau ou dans tout autre  
liquide.  
4. Faites particulièrement attention lorsque I’appareil est utilisé par  
ou en présence d’enfants.  
5. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé  
ou avant de le nettoyer.  
6. Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est  
endommagé ou si l'appareil a présenté un dysfonctionnement  
ou est endommagé. Retournez l’appareil au centre de service  
autorisé pour le faire vérifier ou réparer.  
7. L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant  
présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.  
8. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.  
9. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d'un comptoir et  
évitez qu’il touche une surface chaude.  
10. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou  
électrique ou dans un four chaud.  
11. Insérez toujours le cordon d'abord dans l'appareil et ensuite dans  
la prise murale. Pour déconnecter l'appareil, débranchez-le.  
12. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour  
lesquelles il est conçu.  
13. N’utilisez ce presse-fruits que pour extraire le jus des fruits tendres  
(orange, citrons, pamplemousses,...). N’essayez pas d’extraire le  
jus de fruits comme les ananas, les mangues ou autres fruits trop  
durs et/ou trop grands.  
14. Ce genre d’appareil ne peut fonctionner de façon continue, il ne  
s’agit pas d’un appareil de type professionnel. Il est nécessaire  
12  
USK FP 1 -060213  
 
d’effectuer des pauses à intervalles réguliers. Consultez la  
rubrique « Intervalles d’utilisation » du mode d’emploi.  
15. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné  
qu’il est en contact direct avec la nourriture.  
16. L’appareil est conçu pour l’extraction d’une petite quantité de  
jus dont la consommation ne doit pas être trop tardive. ’appareil  
n’est pas conçu pour la préparation de grandes quantités à la  
fois.  
17. Évitez de toucher la partie en mouvement avec vos mains afin  
de ne pas vous faire mal. Ne forcez pas le mécanisme en serrant  
trop fort les fruits que vous pressez.  
18. Pour déconnecter l'appareil, débranchez-le.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
CONSIGNES CONCERNANT LA FICHE POLARISEE  
Ce produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que  
l'autre). Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise  
polarisée, afin de minimiser les risques de chocs électriques. Si vous  
n'arrivez pas à enfoncer la fiche à fond dans la prise, retournez la  
fiche et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, faites appel à  
un service qualifié compétent. N'essayez jamais de modifier la fiche!  
CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON  
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court,  
et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez  
sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si  
nécessaire mais:  
Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou  
supérieur à celui de l'appareil. Une rallonge avec un  
ampérage inférieur à celui de l'appareil risquerait de  
surchauffer et de brûler.  
La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la  
table afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.  
13  
USK FP 1 -060213  
 
DESCRIPTION  
1. Couvercle  
2. Grand cône  
3. Petit cône  
4. Filtre  
5. Plateau  
6. bloc moteur  
7. Câble et fiche  
8. Couvercle de la verseuse  
9. Verseuse  
INTERVALLES D’UTILISATION  
Cet appareil ne peut être utilisé de façon professionnelle. Vous  
devez respecter les pauses de fonctionnement. Dans le cas  
contraire vous risqueriez d’endommager le moteur. La durée  
maximale d’utilisation continue est de 5 minutes. Après une utilisation  
continue de 5 minutes, il est nécessaire d'effectuer une pause de  
fonctionnement d'au moins 10 minutes.  
14  
USK FP 1 -060213  
 
MONTAGE ET UTILISATION  
Placez le plateau (5) sur le bloc moteur (6) (Image A) et faites-le  
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.  
Assurez-vous que l'orifice d'écoulement du jus se situe en face de  
l'emplacement de la verseuse.  
Mettez le filtre (4) sur le plateau (5), et tournez-le vers la gauche  
et vers la droite jusqu'à ce qu'il se bloque dans la bonne position.  
Placez le petit cône (3) sur l'axe du bloc moteur (Image B).  
Placez la verseuse sur la base.  
Branchez l'appareil.  
Coupez le fruit en deux horizontalement.  
Exercez une pression sur le fruit contre le cône pour en extraire le  
jus. Cette action mettra en route la rotation du cône vers la  
gauche et vers la droite (Image C). Si le fruit est trop grand,  
placez le grand cône sur le petit cône. Les deux encoches du  
grand cône doivent se verrouiller au niveau des ailettes du petit  
cône.  
Retirez ensuite la verseuse. Vous pouvez maintenant déguster un  
délicieux jus.  
Après l'utilisation, débranchez l'appareil.  
15  
USK FP 1 -060213  
 
NETTOYAGE ET ENTRETIEN  
Démontez le cône, le filtre et le plateau (Image D).  
Lavez les accessoires de votre appareil dans de l’eau  
savonneuse et rincez -les à l’eau claire. Ne les placez pas au  
lave-vaisselle.  
Pour nettoyer le bloc moteur, utilisez un chiffon humide, si  
nécessaire. Ne le plongez jamais dans l'eau ou dans tout autre  
liquide.  
K060213  
Back cover page (last page)  
Assembly page 16/16  
 

Indesit Freezer GSF4100 User Manual
Init TV Video Accessories NT C1140 User Manual
Invacare Oxygen Equipment 1150693 User Manual
JBL Speaker SP225 9 User Manual
JVC Car Stereo System GET0651 001A User Manual
JVC Home Theater System AX THL1 User Manual
JVC VCR HR B7 User Manual
Kodak Camera Accessories KLI 6013 User Manual
Kodak Digital Photo Frame 4H6784 User Manual
Kodak Scanner A 61580 User Manual